Для срочного распространения
Пресс-секретарит
19 марта 2003 г.
Обращение президента Буша к народу
Овальный кабинет
22:16 восточного стандартного времени
ПРЕЗИДЕНТ: Дорогие сограждане, в этот самый час американские и коалиционные войска начали военные действия по разоружению Ирака, для освобождения этого народа и для защиты всего мира от смертельной опасности.
По моему приказу коалиционные войска приступили к нанесению ударов по заданным целям военного назначения с целью подрыва способности Саддама Хуссейна к ведению войны. Этот начальный этап того, что скоро превратится в обширную и скоординированную кампанию. Более 35 государств оказывают исключительно важную поддержку - от представления военно-морских и авиационных баз, до помощи с получением разведданных и снабжения, - до размещения боевых соединений. Каждое государство в коалиции взяло на себя бремя обязанностей и долю чести служения нашей общей обороне.
Обращаюсь к мужчинам и женщинам вооруженных сил США, ныне находящимся на Ближнем Востоке: спокойствие растревоженной планеты и надежды угнетенного народа - сейчас зависят от вас. И надежды не будут обмануты!
Враги, противостоящие вам, узнают вашу сноровку и отвагу. Люди, которых вы освобождаете, станут свидетелями благородного и отважного духа, которым исполнены американские военнослужащие. В этом конфликте Америка противостоит врагу, который не уважает правил ведения войны и норм морали: Саддам Хуссейн разместил иракские войска и оборудование в населенных районах, в попытке использовать невинных мужчин, женщин и детей в качестве щита для своих военнослужащих - это настоящее зверство режима против иракских людей.
Я хочу, чтобы американцы и весь мир знали, что войска коалиции используют все возможности, чтобы избавить невинных гражданских лиц от вреда. Военные действия на пересеченной местности в стране размером с Калифорнию могут затянуться и быть более трудными, чем это планируется. Причем помощь иракцам в создании единого, стабильного и свободного государства потребует наших длительных усилий.
При пришли в Ирак с уважением к его гражданам, к их великой цивилизации и к верованиям, которых они придерживаются. Нам ничего делать в Ираке, кроме как устранить угрозу и восстановить управление этой страной ее собственным народом.
Я знаю, что семьи наших военнослужащих молятся за то, что все те, кто служит, поскорее вернулись невредимыми. Миллионы американцев молятся вместе с вами, чтобы ваши любимые были невредимы, и чтобы невинные не пострадали. За ваше самопожертвование вам будет благодарность и уважение американского народа. Знайте также, что наши войска вернутся домой сразу же, как только их задание будет выполнено.
Наш народ был вынужден вступить в это сражение - и с определенной целью. Народы Соединенных Штатов и дружественных и союзных с нами стран не будут жить по милости беззаконного режима, угрожающего мирной жизни с оружием массового убийства. Сегодня мы выступили против этой угрозы с нашей армией, авиацией, флотом, береговой охраной и корпусом морской пехоты, чтобы нам потом не пришлось встретиться с этой угрозой с помощью армий пожарников, полицейских и врачей на улицах наших городов.
Пришел час битвы, и единственный способ быстрее ее закончить - наносить удары всей силой. Я уверяю вас, что это не будет вялотекущая военная кампания, и мы не приемлем ничего иного, кроме победы.
Сограждане! Опасности, угрожающие нашей и другим странам, будут преодолены. Времена опасностей останутся позади и мы вернемся к мирному труду. Мы защитим нашу свободу. Мы принесем свободу другим и так победим.
Да хранит Господь нашу страну и всех тех, кто ее защищает!
ОКОНЧАНИЕ 22:20 восточного стандартного времени
|